Hoe Hendrik Conscience Spanje veroverde

Elisenda Saguer

Samenvatting


Samenvatting
In het artikel hieronder bespreek ik het oeuvre van de Vlaamse schrijver Hendrik Conscience (1812-1883), dat verscheen tussen 1854 en 1982 in Spanje. Conscience was heel populair in Spanje in de negentiende en twintigste eeuw, maar zijn populariteit is helaas in de vergetelheid geraakt. In the negentiende eeuw werd zijn werk gelezen door Spaanse intellectuelen zoals Milá y Fontanals en De Pereda, maar ook door het gewone volk. In de twintigste eeuw waren zijn boeken heel succesvol bij jongeren. In Spanje –en nog andere Europese landen– werd hij geprezen om de schilderingen van het Vlaamse leven en de katholieke moraal in zijn romans en novellen. Het meest vertaalde boek in het Spaans is Het goudland (in het Spaans: El país del oro).

Abstract
The aim of this article is to discuss the work of the Flemish writer Hendrik Conscience (1812-1883) which was published in Spain between 1854 and 1982. Conscience was very popular in Spain in de nineteenth and twentieth centuries, but unfortunately his popularity is now forgotten. In de nineteenth century Spanish intellectuals like Milá y Fontanals en De Pereda read his novels, and also the common people. In the twentieth century his books were very successful among youth. In Spain –and other European countries– readers appreciated the sketches of Flemish life and the Catholic moralism in his novels. The most translated book in Spanish is The Land of Gold (Spanish: El país del oro; original Dutch: Het goudland).

Volledige tekst:

PDF


Verslagen & Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde
ISSN 2033-6446 (online)
ISSN 0770-786X (druk)